III Colloque Interational sur la Traduction Économique, Commerciale, Financière et Institutionnelle Télécharger au format iCal
 

CALL FOR PAPERS (FRANÇAIS) (ENGLISH FOLLOWS)
III COLLOQUE INTERNATIONAL SUR LA TRADUCTION ÉCONOMIQUE, COMMERCIALE, FINANCIÈRE ET INSTITUTIONNELLE
27‐29 juin 2018
Université d'Alicante, Espagne

Site web : https://dti.ua.es/va/tradeco/iii‐icebfit/iii‐colloque‐international‐sur‐la‐traductioneconomique‐commerciale‐financiere‐et‐institutionnelle.html

PRÉSENTATION
La demande de services linguistiques, y compris la traduction, émane, selon le rapport The Language Services Market: 2015 (De Palma et al.) sur les services de traduction, de localisation
et d’interprétation, non seulement des besoins des utilisateurs d'Internet, qui exigent un accès instantané à l'information dans leur langue, mais aussi des entreprises qui, dans leur course à la
concurrence, offrent leurs produits et services en plusieurs langues. Le secteur public et les organismes à but non lucratif ont eux aussi besoin de services linguistiques pour communiquer
efficacement au‐delà de leurs limites territoriales respectives. Dans ce contexte, la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle joue un rôle majeur qui se matérialise sur
le marché de la traduction professionnelle par une charge de travail qui dépasse les autres types de traduction comme la traduction littéraire, moins accessible à la plupart des traducteurs.
Beaucoup d'établissements de formation de traducteurs et d’interprètes ont pris conscience de cette réalité ainsi que du besoin d'une formation dans ce domaine. Leurs programmes d'études en
témoignent. Ils comprennent en effet des matières portant non seulement sur la traduction spécialisée, mais aussi sur la traduction économique ou institutionnelle. Cependant, même si les
formateurs et chercheurs étudient de plus en plus les fondements de ce type de traduction relatifs aux éléments avec lesquels interagissent la traduction, la terminologie, les nouvelles
technologies, l'enseignement, l'analyse contrastive ou les commandes de traduction, il semble aujourd'hui que la recherche sur ce type de traduction ne produise pas le même volume que, par
exemple, la traduction littéraire. 

Dans ce contexte, le troisième Colloque international sur la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle, après les célébrations de 2014 (Université d'Alicante) et 2016
(Université du Québec à Trois‐Rivières), cherche, d'une part, à réunir des enseignants, des traducteurs, des chercheurs et des spécialistes afin qu'ils aient la possibilité d'interagir avec
des collègues et de faire connaître personnellement leurs expériences et travaux de recherche, et, d'autre part, à contribuer à la production scientifique liée à ce type de traduction.

SOUMISSION DES PROPOSITIONS ET PUBLICATION
Le comité organisateur invite les personnes intéressées à soumettre des propositions de communications orales en espagnol, en français ou en anglais portant sur, outre les domaines de la
traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle (comptabilité, finance, marketing, logistique, transport, publicité, ventes, assurance, macroéconomie, macrofinances,
politique monétaire, tourisme, gouvernance d'entreprise, gestion, immobilier, web d'entreprises, etc.), les sujets suivants :
‐ Problèmes terminologiques dans la pratique de la traduction
‐ Création de ressources terminologiques
‐ Genres textuels, taxonomies de textes, analyse contrastive
‐ Expériences professionnelles
‐ Nouvelles technologies et exploitation des ressources
‐ Formation des traducteurs
Les travaux acceptés seront publiés en anglais, en français et en espagnol par le Répertoire institutionnel de l'Université d'Alicante (https://rua.ua.es/dspace/?locale=en) sous la forme
d'actes de colloque avec ISBN. Une sélection d'articles de recherche ayant fait l'objet d'une révision par les pairs sera publiée dans le journal international Onomázein
(http://onomazein.letras.uc.cl/01_Presentacion/Overview.html), qui est indexé dans Clase, Dialnet, Doaj, Ebsco, E‐revistas, Latindex, MLA, Redalyc, Scopus, Thomson Reuters (ISI) Web of Knowledge (SSCI, AHCI), Ulrich's Periodicals Directory.
Les personnes souhaitant présenter une communication doivent suivre ce lien
(https://cvnet.cpd.ua.es/uaCuestionarios/preguntas.aspx?idcuestionario=8650&idioma=en) pour soumettre un résumé d'environ 200 mots dans la langue de présentation. Les personnes intéressées à publier un article de recherche devront envoyer un résumé de 400 mots présentant la problématique de la recherche, les objectifs, le cadre théorique et méthodologique, ainsi que quelques résultats. Le résumé doit comporter des références bibliographiques pertinentes (respectant le protocole de l’APA). Les personnes intéressées peuvent soumettre un maximum de deux propositions, à condition qu'elles soient co‐auteurs de l'une d'entre elles. La durée des présentations orales est de 20 minutes et elles sont suivies de 5 minutes de discussion.

*CONFÉRENCIERS INVITÉS*
Les conférenciers suivants ont confirmé leur présence:
‐ Chris Durban (traductrice financière)
‐ Dima El Husseini (Université Française d'Egypte)
‐ José Mateo (Instituto Universitario de Lenguas Modernas)

*DATES*
‐ Soumission des propositions : 31 octobre 2017
‐ Notification d'acceptation : 15 décembre 2017
‐ Inscription au colloque : 9 janvier 2018
‐ Date limite de préinscription : 31 mars 2018
‐ Date limite d'inscription : 31 mai 2018
‐ Colloque : 27‐29 juin 2018
‐ Soumission des articles : 6 juin 2018
‐ Date prévue de publication: 2019

*SOUMISSION DES PROPOSITIONS*
Les personnes souhaitant présenter une communication doivent suivre ce lien
http://aplicacionesua.cpd.ua.es/cuestionario/pub/preg.asp?idioma=es&cuestionario=3163 pour soumettre deux résumés d'environ 300 mots chacun (l'un en anglais et l'autre dans la langue de
présentation) afin que leur proposition soit évaluée. Les personnes intéressées peuvent soumettre un maximum de deux propositions, à condition qu’elles soient co‐auteurs de l’une d’entre elles. La durée des présentations orales est fixée à 15 minutes suivies de 5 minutes de discussion.

*INSCRIPTION*
Inscription au colloque : 9 janvier 2018
Frais
Avant le 31 mars 2018
‐ Conférenciers : 100 €
‐ Co‐auteur non intervenant : 60 €
‐ Assistants : 50 €
‐ Étudiants UA : 30 €
Après le 31 mars 2018
‐ Conférenciers : 150 €
‐ Co‐auteur non intervenant : 90 €
‐ Assistants : 75 €
‐ Étudiants UA : 30 €
Les frais comprennent :
‐ La participation à toutes les sessions du colloque
‐ Le certificat de présentation (pour les conférenciers)
‐ Le certificat de présence (pour les participants)
‐ La trousse de documentation du colloque
‐ Les actes du colloque (pour les conférenciers)
‐ Les collations offertes aux pauses‐café et les déjeuners

*COMITÉ D'ORGANISATION. Groupe de recherche TRADECO (Traduction et économie)*
‐ Juan Norbert Cubarsí Elfering
‐ Daniel Gallego Hernández (président)
‐ Carlos Martínez Quintanilla
‐ Antonia Montes Fernández
‐ David Pérez Blazquez

*COMITÉ SCIENTIQUE*
‐ María Calzada (Universitat Jaume I)
‐ Gloria Corpas (Universidad de Málaga)
‐ Jeanne Dancette (Université de Montréal)
‐ Danielle Dubroca (Universidad de Salamanca)
‐ Dima El Husseini (Université Française d'Egypte)
‐ Pedro Fuertes (Universidad de Valladolid)
‐ Peter Holzer (Universidad de Innsbruck)
‐ Frédéric Houbert (Traducteur financier)
‐ Geoffrey Koby (Kent State University)
‐ Defeng Li (University of Macau)
‐ Danio Maldussi (Università di Bologna)
‐ José Mateo (Universidad de Alicante)
‐ Ana Medina (Universidad Pablo de Olavide de Sevilla)
‐ Emilio Ortega (Universidad de Málaga)
‐ Éric Poirier (Université du Québec à Trois‐Rivières)
‐ Fernando Prieto (Université de Genève)
‐ Verónica Román (Universidad Autónoma de Madrid)
‐ Francisca Suau (Universitat de València)
‐ Lieve Vangehuchten (Universiteit Antwerpen)
‐ Christian Vicente (Université de Nice Sophia Antipolis)

 

Lieu Université d'Alicante, Espagne
Contact Daniel Gallego Hernández ()
Site web :
https://dti.ua.es/va/tradeco/iii‐icebfit/iii‐colloque‐international‐sur‐la‐traductioneconomique‐commerciale‐financiere‐et‐institutionnelle.html

Agenda

Mai 2017
L Ma Me J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Appels à communication

Journée d'étude Centenaire d'Augusto Roa Bastos - 13/06/2017
Congreso internacional “Convergencia de las artes en España, Portugal y Latinoamérica (siglos XIX, XX y XXI) - 30/06/2017
DOSSIER : Les statistiques démographiques : un instrument pour la construction des états dans le monde ibérique et ibéro-américain - 30/05/2017
III Colloque Interational sur la Traduction Économique, Commerciale, Financière et Institutionnelle - 31/10/2017
Jornada de estudios PILAR 14/10/2017 "Lectura y lectores" - 25/06/2017
Segunda convocatoria VIII Coloquio-taller RedISCA 2017 - 30/06/2017
Les Cahiers ALHIM (Amérique Latine Histoire et Mémoire) n°34 Les peurs collectives en Amérique latine - 30/06/2017
9e congrés de l'association internationale des péruvianistes - 15/11/2017
Les Cahiers ALHIM (Amérique Latine Histoire et Mémoire) n°34 2017 Les peurs collectives en Amérique latine - 30/06/2017
NARRAPLUS Numéro 1 "Soledad Puértolas" - 01/06/2017
El Internacionalismo Americano de José Enrique Rodó: Homenaje Literario a su Centenario - 11/06/2017
Amerika: Autour de Manuel González Prada: la pensée radicale comme ferment littéraire et social - 30/06/2018
Sediciones y revueltas en la reflexion politica de la Europa moderna - 24/05/2017
Passant passé. Héritages et expérience des temps - 31/05/2017
Colloque international et interdisciplinaire : « Mémoires, traces et empreintes » - 31/05/2017
IX Colloque international de Linguistique de corpus - 02/06/2017
Coloquio Internacional Tabú y transgresión en la cultura contemporánea. - 09/06/2017
III Colloque Interational sur la Traduction Économique, Commerciale, Financière et Institutionnelle - 01/12/2017
Variétés d’espagnol en contact avec des langues amérindiennes: systèmes en contact ou pratiques langagières hétérogènes - 13/06/2017

Congrés, colloques et journées d'étude

09/03/2017 - Journée d'étude Centenaire d'Augusto Roa Bastos
09/03/2017 - Congreso internacional “Convergencia de las artes en España, Portugal y Latinoamérica (siglos XIX, XX y XXI)
08/05/2017 - DOSSIER : Les statistiques démographiques : un instrument pour la construction des états dans le monde ibérique et ibéro-américain
08/05/2017 - III Colloque Interational sur la Traduction Économique, Commerciale, Financière et Institutionnelle
08/05/2017 - Jornada de estudios PILAR 14/10/2017 "Lectura y lectores"
08/05/2017 - Segunda convocatoria VIII Coloquio-taller RedISCA 2017
08/05/2017 - Les Cahiers ALHIM (Amérique Latine Histoire et Mémoire) n°34 Les peurs collectives en Amérique latine
08/05/2017 - 9e congrés de l'association internationale des péruvianistes
09/05/2017 - Les Cahiers ALHIM (Amérique Latine Histoire et Mémoire) n°34 2017 Les peurs collectives en Amérique latine
14/05/2017 - NARRAPLUS Numéro 1 "Soledad Puértolas"
15/05/2017 - El Internacionalismo Americano de José Enrique Rodó: Homenaje Literario a su Centenario
16/05/2017 - Amerika: Autour de Manuel González Prada: la pensée radicale comme ferment littéraire et social
22/05/2017 - Sediciones y revueltas en la reflexion politica de la Europa moderna
30/05/2017 - Passant passé. Héritages et expérience des temps
31/05/2017 - Colloque international et interdisciplinaire : « Mémoires, traces et empreintes »
31/05/2017 - IX Colloque international de Linguistique de corpus
07/06/2017 - Coloquio Internacional Tabú y transgresión en la cultura contemporánea.
08/06/2017 - III Colloque Interational sur la Traduction Économique, Commerciale, Financière et Institutionnelle
12/06/2017 - Variétés d’espagnol en contact avec des langues amérindiennes: systèmes en contact ou pratiques langagières hétérogènes

Annonces

Aucun événement

Séminaires

Aucun événement
Aller au haut