BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH BEGIN:VEVENT UID:27a67ba1e6043634b0bc43001b324ab2 CATEGORIES:Appels à communication CREATED:20170409T104634 SUMMARY:III Colloque International sur la Traduction Économique, Commerciale, Financière et Institutionnelle LOCATION:Université d'Alicante\, Espagne DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:
CALL FOR PAPERS (FRANÇAIS) (ENGLISH FOLLOWS)
III COLLOQUE INTERNATI
ONAL SUR LA TRADUCTION ÉCONOMIQUE, COMMERCIALE, FINANCIÈRE ET INSTITUTIONNE
LLE
27‐29 juin 2018
Université d'Alicante, Espagne
Site web : https://dti.ua.es/va/tradeco/ iii‐icebfit/iii‐colloque‐international‐sur‐la‐traductioneconomique‐comm erciale‐financiere‐et‐institutionnelle.html
PRÉSENTATION
La dema
nde de services linguistiques, y compris la traduction, émane, selon le rap
port The Language Services Market: 2015 (De Palma et al.) sur les services
de traduction, de localisation et d’interprétation, non seulement des
besoins des utilisateurs d'Internet, qui exigent un accès instantané à l'i
nformation dans leur langue, mais aussi des entreprises qui, dans leur cour
se à la concurrence, offrent leurs produits et services en plusieurs langue
s. Le secteur public et les organismes à but non lucratif ont eux aussi bes
oin de services linguistiques pour communiquer efficacement au‐delà de leur
s limites territoriales respectives. Dans ce contexte, la traduction économ
ique, commerciale, financière et institutionnelle joue un rôle majeur qui s
e matérialise sur le marché de la traduction professionnelle par une charge
de travail qui dépasse les autres types de traduction comme la traduction
littéraire, moins accessible à la plupart des traducteurs.
Beaucoup d'
établissements de formation de traducteurs et d’interprètes ont pris
conscience de cette réalité ainsi que du besoin d'une formation dans ce dom
aine. Leurs programmes d'études en témoignent. Ils comprennent en effet des
matières portant non seulement sur la traduction spécialisée, mais aussi s
ur la traduction économique ou institutionnelle. Cependant, même si les for
mateurs et chercheurs étudient de plus en plus les fondements de ce type de
traduction relatifs aux éléments avec lesquels interagissent la traduction
, la terminologie, les nouvelles technologies, l'enseignement, l'analyse co
ntrastive ou les commandes de traduction, il semble aujourd'hui que la rech
erche sur ce type de traduction ne produise pas le même volume que, par exe
mple, la traduction littéraire.
Dans ce c ontexte, le troisième Colloque international sur la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle, après les célébrations de 2014 (Université d'Alicante) et 2016 (Université du Québec à Trois‐Rivières), c herche, d'une part, à réunir des enseignants, des traducteurs, des chercheu rs et des spécialistes afin qu'ils aient la possibilité d'interagir avec de s collègues et de faire connaître personnellement leurs expériences et trav aux de recherche, et, d'autre part, à contribuer à la production scientifiq ue liée à ce type de traduction.
SOUMISSION DES PROPOSITIONS ET PUBLI
CATION
Le comité organisateur invite les personnes intéressées à soume
ttre des propositions de communications orales en espagnol, en français ou
en anglais portant sur, outre les domaines de la traduction économique, com
merciale, financière et institutionnelle (comptabilité, finance, marketing,
logistique, transport, publicité, ventes, assurance, macroéconomie, macrof
inances, politique monétaire, tourisme, gouvernance d'entreprise, gestion,
immobilier, web d'entreprises, etc.), les sujets suivants :
‐ Problème
s terminologiques dans la pratique de la traduction
‐ Création de ress
ources terminologiques
‐ Genres textuels, taxonomies de textes, analys
e contrastive
‐ Expériences professionnelles
‐ Nouvelles technolo
gies et exploitation des ressources
‐ Formation des traducteurs
L
es travaux acceptés seront publiés en anglais, en français et en espagnol p
ar le Répertoire institutionnel de l'Université d'Alicante (https://rua.ua.es/dspace/?locale=en) sou
s la forme d'actes de colloque avec ISBN. Une sélection d'articles de reche
rche ayant fait l'objet d'une révision par les pairs sera publiée dans le j
ournal international Onomázein
(http://onomazein.letras.uc.cl/01_Presentaci
on/Overview.html), qui est indexé dans Clase, Dialnet, Doaj, Ebsco, E‐r
evistas, Latindex, MLA, Redalyc, Scopus, Thomson Reuters (ISI) Web of Knowl
edge (SSCI, AHCI), Ulrich's Periodicals Directory.
Les personnes souha
itant présenter une communication doivent suivre ce lien (https://cvnet.cpd.ua.es/uaCuestionarios/preguntas.aspx?idcuestionario=86
50&idioma=en) pour soumettre un résumé d'environ 200 mots dans la langu
e de présentation. Les personnes intéressées à publier un article de recher
che devront envoyer un résumé de 400 mots présentant la problématique de la
recherche, les objectifs, le cadre théorique et méthodologique, ainsi que
quelques résultats. Le résumé doit comporter des références bibliographique
s pertinentes (respectant le protocole de l’APA). Les personnes intér
essées peuvent soumettre un maximum de deux propositions, à condition qu'el
les soient co‐auteurs de l'une d'entre elles. La durée des présentations or
ales est de 20 minutes et elles sont suivies de 5 minutes de discussion.
*CONFÉRENCIERS INVITÉS*
Les conférenciers suivants ont confirmé le
ur présence:
‐ Chris Durban (traductrice financière)
‐ Dima El Hu
sseini (Université Française d'Egypte)
‐ José Mateo (Instituto Univers
itario de Lenguas Modernas)
*DATES*
‐ Soumission des proposition
s : 31 octobre 2017
‐ Notification d'acceptation : 15 décembre 2017
‐ Inscription au colloque : 9 janvier 2018
‐ Date limite de préinsc
ription : 31 mars 2018
‐ Date limite d'inscription : 31 mai 2018
‐ Colloque : 27‐29 juin 2018
‐ Soumission des articles : 6 juin 2018‐ Date prévue de publication: 2019
*SOUMISSION DES PROPOSITIONS*< br />Les personnes souhaitant présenter une communication doivent suivre ce lien http://aplicacionesua.cpd.ua.es/cuestionario/pub/preg.asp?idioma=es&c uestionario=3163 pour soumettre deux résumés d'environ 300 mots chacun (l'u n en anglais et l'autre dans la langue de présentation) afin que leur propo sition soit évaluée. Les personnes intéressées peuvent soumettre un maximum de deux propositions, à condition qu’elles soient co‐auteurs de l&rs quo;une d’entre elles. La durée des présentations orales est fixée à 15 minutes suivies de 5 minutes de discussion.
*INSCRIPTION*
Ins
cription au colloque : 9 janvier 2018
Frais
Avant le 31 mars 2018
‐ Conférenciers : 100 €
‐ Co‐auteur non intervenant : 60 &e
uro;
‐ Assistants : 50 €
‐ Étudiants UA : 30 €
Apr
ès le 31 mars 2018
‐ Conférenciers : 150 €
‐ Co‐auteur non i
ntervenant : 90 €
‐ Assistants : 75 €
‐ Étudiants UA :
30 €
Les frais comprennent :
‐ La participation à toutes les
sessions du colloque
‐ Le certificat de présentation (pour les confér
enciers)
‐ Le certificat de présence (pour les participants)
‐ La
trousse de documentation du colloque
‐ Les actes du colloque (pour le
s conférenciers)
‐ Les collations offertes aux pauses‐café et les déje
uners
*COMITÉ D'ORGANISATION. Groupe de recherche TRADECO (Traduction
et économie)*
‐ Juan Norbert Cubarsí Elfering
‐ Daniel Gallego H
ernández (président)
‐ Carlos Martínez Quintanilla
‐ Antonia Mont
es Fernández
‐ David Pérez Blazquez
*COMITÉ SCIENTIQUE*
‐ M
aría Calzada (Universitat Jaume I)
‐ Gloria Corpas (Universidad de Mál
aga)
‐ Jeanne Dancette (Université de Montréal)
‐ Danielle Dubroc
a (Universidad de Salamanca)
‐ Dima El Husseini (Université Française
d'Egypte)
‐ Pedro Fuertes (Universidad de Valladolid)
‐ Peter Hol
zer (Universidad de Innsbruck)
‐ Frédéric Houbert (Traducteur financie
r)
‐ Geoffrey Koby (Kent State University)
‐ Defeng Li (Universit
y of Macau)
‐ Danio Maldussi (Università di Bologna)
‐ José Mateo
(Universidad de Alicante)
‐ Ana Medina (Universidad Pablo de Olavide
de Sevilla)
‐ Emilio Ortega (Universidad de Málaga)
‐ Éric Poirie
r (Université du Québec à Trois‐Rivières)
‐ Fernando Prieto (Universit
é de Genève)
‐ Verónica Román (Universidad Autónoma de Madrid)
‐
Francisca Suau (Universitat de València)
‐ Lieve Vangehuchten (Univers
iteit Antwerpen)
‐ Christian Vicente (Université de Nice Sophia Antipo
lis)
CONTACT:Daniel Gallego Hernández (emailProtector.addCloakedMailto("ep_8c50b036", 0);) X-EXTRAINFO:Site web :\nhttps://dti.ua.es/va/tradeco/iii‐icebfit/iii‐colloque‐internati onal‐sur‐la‐traductioneconomique‐commerciale‐financiere‐et‐institutionnelle .html\n DTSTAMP:20240329T152925Z DTSTART;VALUE=DATE:20171008 DTEND;VALUE=DATE:20171101 SEQUENCE:0 TRANSP:OPAQUE END:VEVENT END:VCALENDAR