Adélaïde de Chatellus (1968-2014) est décédée le 1er août dans sa maison familiale du Champ de la Pierre (Orne). Elle avait suivi un cursus de Lettres Modernes jusqu'à la Maîtrise, après avoir été admissible à l’Ecole Normale Supérieure de Fontenay-St Cloud. Elle est reçue à l’Agrégation d’Espagnol, puis obtient son DEA à Paris IV. En 1994 elle inscrit, sous la direction de Milagros Ezquerro, une thèse de Doctorat sur l’œuvre d’Agusto Roa Bastos postérieure à Yo el Supremo, qu’elle soutient brillamment en 2000. Après avoir été ATER à l’Université de Caen, puis PRAG à Lille 3, elle est recrutée Maîtresse de Conférences à l’Université de Rouen en 2000, puis en 2005 à Paris-Sorbonne Paris IV. Depuis trois ans elle préparait une HDR qu’elle devait soutenir à la rentrée 2014.

En marge de ses recherches sur la littérature hispano-américaine contemporaine, Adélaïde avait une passion pour la traduction de la poésie: non seulement elle a publié de nombreuses traductions, mais en outre elle avait organisé et dirigé un atelier de traduction poétique, ouvert aux étudiants et aux collègues, avec l’appui actif de Claude Couffon, d’abord à Rouen puis à Paris IV, dans le cadre du Printemps des poètes. Elle a également traduit et publié des nouvelles de Fernando Iwasaki, d’Andrés Neuman et de Juan Carlos Méndez Guédez.

Elle avait établi des relations institutionnelles et personnelles avec les Universités de Salamanca, Madrid, Sevilla et Granada, ainsi que Brown University.

Depuis une dizaine d’années, son domaine de recherche était la nouvelle et le récit bref très contemporains, écrits en espagnol et en anglais par des écrivains originaires d’Amérique Latine mais résidant à l’étranger (Espagne, USA, en particulier): c’est à ce phénomène qu’elle a consacré son essai d’HDR, qui sera prochainement publié. En 2008 elle avait organisé en Sorbonne un Colloque international El cuento hispanoamericano contemporáneo. Vivir del cuento, publié en 2009, qui avait réuni de nombreux auteurs et critiques d’Europe et des Amériques. En 2012, pour le quarantième anniversaire de la mort de la poète argentine Alejandra Pizarnik, elle avait organisé en Sorbonne un Colloque international qui avait réuni les meilleurs spécialistes (Argentine, Espagne, USA, Québec, Mexique, Israël, France) et donné lieu a un remarquable volume: Alejandra Pizarnik: el lugar donde todo sucede (L’Harmattan, 2013).

L’hispanisme français perd une jeune et brillante ambassadrice.

Nous sommes nombreux à perdre une amie délicate et attentionnée.

Milagos Ezquerro

Agenda

Juillet 2018
L Ma Me J V S D
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

Appels à communication

Unicómic XX.Congreso Internacional de Estudios Universitarios sobre el Cómic - 29/09/2018
Diabolus in littera (2) - 30/07/2018
Journée d'Étude Pardo Bazán - 30/09/2018
La production du savoir : formes, légitimations, enjeux et rapport au monde — La producción del saber : formas, legitimaciones, retos y relación al mundo - 01/12/2018
Processus de transformation et consolidation identitaire dans les sociétés européennes et américaines (XIXe-XXIe siècles) - 16/11/2018
Recrutement d'un-e enseignant-e contractuel-le - Poste LRU Espagnol LLCER - 15/08/2018
Première circulaire du IXe Colloque International de la SIERS (Rennes, 19-21 septembre 2019) - 30/03/2019
Rencontres religieuses : entre coexistence et cohabitation. - 30/11/2018
Au nom du Roi, de la République et du Capital. Colloque International. 28-29 mars 2019 - 10/10/2018
Ethique et Santé - 15/09/2018
Intime et intimité au Siècle d'Or (espaces, émotions, représentations) - 01/11/2018
Narrativa de la Guerra Civil española - 08/09/2018
LING_6: Variedades del español en contacto con otras lenguas: metodologías, protocolos y modelos de análisis - 31/07/2018
Una perspectiva conectada de América Latina. La difusión de ideas y de experiencias entre categorías sociales. - 21/07/2018
Colloque international "Écrire la souble appartenance dans la littérature hispanique" - 30/09/2018
Journée d’étude internationale Diglossie et bilinguisme en Équateur: Les défis de l’éducation interculturelle bilingue, 14 septembre 2018 à l’Université Jean Moulin Lyon 3 - 14/09/2018
Transnational Opera Studies Conference - 30/09/2018
Frontières dans les Amériques - 31/10/2019
Chanter les poètes - 19/10/2018

Congrés, colloques et journées d'étude

08/07/2018 - Unicómic XX.Congreso Internacional de Estudios Universitarios sobre el Cómic
08/07/2018 - Diabolus in littera (2)
08/07/2018 - Journée d'Étude Pardo Bazán
08/07/2018 - La production du savoir : formes, légitimations, enjeux et rapport au monde — La producción del saber : formas, legitimaciones, retos y relación al mundo
08/07/2018 - Processus de transformation et consolidation identitaire dans les sociétés européennes et américaines (XIXe-XXIe siècles)
08/07/2018 - Recrutement d'un-e enseignant-e contractuel-le - Poste LRU Espagnol LLCER
08/07/2018 - Première circulaire du IXe Colloque International de la SIERS (Rennes, 19-21 septembre 2019)
08/07/2018 - Rencontres religieuses : entre coexistence et cohabitation.
08/07/2018 - Au nom du Roi, de la République et du Capital. Colloque International. 28-29 mars 2019
08/07/2018 - Ethique et Santé
08/07/2018 - Intime et intimité au Siècle d'Or (espaces, émotions, représentations)
08/07/2018 - Narrativa de la Guerra Civil española
09/07/2018 - LING_6: Variedades del español en contacto con otras lenguas: metodologías, protocolos y modelos de análisis
15/07/2018 - Una perspectiva conectada de América Latina. La difusión de ideas y de experiencias entre categorías sociales.
16/07/2018 - Colloque international "Écrire la souble appartenance dans la littérature hispanique"
14/09/2018 - Journée d’étude internationale Diglossie et bilinguisme en Équateur: Les défis de l’éducation interculturelle bilingue, 14 septembre 2018 à l’Université Jean Moulin Lyon 3
30/09/2018 - Transnational Opera Studies Conference
08/10/2018 - Frontières dans les Amériques
18/10/2018 - Chanter les poètes

Annonces

Aucun événement

Séminaires

Aucun événement
Aller au haut